Starting your free trial of Bible Gateway Plus is easy. You’re already logged in with your Bible Gateway account. The next step is to enter your payment information. Your credit card won’t be charged until the trial period is over. You can cancel anytime during the trial period. Click the button below to continue. Schlachter Bibel 2000. It was the first German translation of the last century and was published for the first time in 1905. The Bible of the Swiss preacher Franz Eugen Schlachter (1859-1911) was first revised by the Swiss pastors Linder and Kappeler in 1911 after his death. The second revision was made in 1951 by the Geneva Bible Society.
![]()
Hello brothers and sisters:)My name is Florian and I am a Linux user, and I enjoy it a lot!I always used www.mybible.de under windows because it gives you tons ofbible modules.Now under Linux I use your program, which is great too. But I would bevery well pleased to read my favorite translation of the Bible. As Iread in this link, the request was already made:And the author of the e-Mail is right, this German translation is verywide spread in evangelical circles and is GREAT because of it's accuracyand easy to read German it uses.I, myself prefer Textus Receptus Bibles, so I would be pleased to usethe 'Schlachter 2000' Bible translation as well.On your home page you offer the 'Schlachter 1951' which has an olderGerman and is NOT using the Textus Receptus, but the Nestle Aland text.Could you guys PLEASE convert a Schlachter 2000 module? - I would alsoinform the maker of 'Ubuntu CE' (Christian version) about it, so that hecan put it into his distro.Like you can read in the link above, here:you can find the Schlachter 2000 translation in PDF format!I would thank you from the depths of my heart if you would convert theSchlachter 2000 for us German Christians:)We would highly appreciate it, and I think (at least in my church) thatwould spread your great bible program even more.God bless you!
And thanks for your work.In HIS service.Floriansword-devel mailing list:Instructions to unsubscribe/change your settings at above page. The Schlachter 2000 translation is under recent copyright, whichexplains why it is no longer available for MyBible (the trademarkviolating one, not the PocketPC one). If any of the German developersfelt motivated, I guess they could work to secure the rights todistribute and sell unlocks for this translation, but it's not a matterof simply converting the text.PDF is maybe the worst format for source material, excluding scannedimages.
I've seen some plaintext editions of Schlacter 2000 online, butI believe they were lacking footnotes and text decoration and they werein the alte Rechtschreibung. But if we were given permission by thepublisher, they could probably supply a good copy.-ChrisWurm Florian Friedrich Robert wrote. Hello brothers and sisters:) My name is Florian and I am a Linux user, and I enjoy it a lot! I always used www.mybible.de under windows because it gives you tons of bible modules.
Now under Linux I use your program, which is great too. But I would be very well pleased to read my favorite translation of the Bible.
![]()
As I read in this link, the request was already made: And the author of the e-Mail is right, this German translation is very wide spread in evangelical circles and is GREAT because of it's accuracy and easy to read German it uses. I, myself prefer Textus Receptus Bibles, so I would be pleased to use the 'Schlachter 2000' Bible translation as well.
On your home page you offer the 'Schlachter 1951' which has an older German and is NOT using the Textus Receptus, but the Nestle Aland text. Could you guys PLEASE convert a Schlachter 2000 module? - I would also inform the maker of 'Ubuntu CE' (Christian version) about it, so that he can put it into his distro.
Like you can read in the link above, here: you can find the Schlachter 2000 translation in PDF format! I would thank you from the depths of my heart if you would convert the Schlachter 2000 for us German Christians:) We would highly appreciate it, and I think (at least in my church) that would spread your great bible program even more.
God bless you! And thanks for your work. In HIS service.
Florian sword-devel mailing list: Instructions to unsubscribe/change your settings at above pagesword-devel mailing list:Instructions to unsubscribe/change your settings at above page. The Schlachter 2000 translation is under recent copyright, which explains why it is no longer available for MyBible (the trademark violating one, not the PocketPC one). If any of the German developers felt motivated, I guess they could work to secure the rights to distribute and sell unlocks for this translation, but it's not a matter of simply converting the text. PDF is maybe the worst format for source material, excluding scanned images.
I've seen some plaintext editions of Schlacter 2000 online, but I believe they were lacking footnotes and text decoration and they were in the alte Rechtschreibung. But if we were given permission by the publisher, they could probably supply a good copy.Chris Wurm Florian Friedrich Robert wrote: Hello brothers and sisters:) My name is Florian and I am a Linux user, and I enjoy it a lot! I always used www.mybible.de under windows because it gives you tons of bible modules. Now under Linux I use your program, which is great too. But I would be very well pleased to read my favorite translation of the Bible.
As I read in this link, the request was already made: And the author of the e-Mail is right, this German translation is very wide spread in evangelical circles and is GREAT because of it's accuracy and easy to read German it uses. I, myself prefer Textus Receptus Bibles, so I would be pleased to use the 'Schlachter 2000' Bible translation as well. On your home page you offer the 'Schlachter 1951' which has an older German and is NOT using the Textus Receptus, but the Nestle Aland text. Could you guys PLEASE convert a Schlachter 2000 module? - I would also inform the maker of 'Ubuntu CE' (Christian version) about it, so that he can put it into his distro. Like you can read in the link above, here: thor=119 you can find the Schlachter 2000 translation in PDF format!
![]()
I would thank you from the depths of my heart if you would convert the Schlachter 2000 for us German Christians:) We would highly appreciate it, and I think (at least in my church) that would spread your great bible program even more. God bless you! And thanks for your work.
In HIS service. Florian sword-devel mailing list: Instructions to unsubscribe/change your settings at above page sword-devel mailing list: Instructions to unsubscribe/change your settings at above pagesword-devel mailing list:Instructions to unsubscribe/change your settings at above page.
![]() Comments are closed.
|
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |